Copy
San Francisco Eesti Seltsi uudised / San Francisco Estonian Society highlights

juuni / juuli 2013
June / July 2013

Selles uudiskirjas...

  • Balti Piknik on  pühapäeval, 9. juunil!
  • SF Lastekooli lõpupiknik 16. juunil
  • Keele Ringi suvine vaheaeg

LEP-ESTO 2013

  • Registreerimine
  • LEP-ESTO pass ja ajakava
  • Hotelli reservatsioonid
  • Laulupidu
  • Tähelepanu golfimängijad!
  • Võrkpall rahvapeol
  • "Innovatiivne Eesti"
  • Akadeemiline lõuna
  • Malesimultaan
  • Illusionist Jürgen Veber
  • Seminaride ajakava
  • Logo-esemed

In this issue...

  • Baltic Picnic on Sunday, June 9!
  • SF Lastekool Year End Picnic on June 16
  • Keele Ring summer schedule

LEP-ESTO 2013

  • Registration details
  • LEP-ESTO pass and schedule clarifications
  • Hotel reservations
  • Laulupidu
  • Golf event signups
  • Volleyball signups at the rahvapidu
  • "Innovative Estonia" update
  • Academic luncheon program
  • Chess with GM Jaan Ehlvest
  • Illusionist Jürgen Veber
  • Seminar schedule released
  • Logo items

Kalender:

6/2:  Keele Ring (Brisbane)
6/6:  LEP-ESTO meeting (San Francisco)
6/9:  Baltic Picnic (El Sobrante)
6/16:  Keele Ring (San Francisco)
6/16:  Lastekool Picnic (Berkeley)
6/20:  LEP-ESTO meeting (San Francisco)
6/27:  Pre-LEP-ESTO events (Stanford, San Francisco)
6/28-7/1:  LEP-ESTO 2013


Kontaktid:

SF Eesti Selts, LEP-ESTO 2013
Ingrid Echter
EELK SF Kogudus
Peeter Grüner
SF Lastekool
Tõnu Viitas
SF Keele Ring
Mai-Liis Bartling, Leelo Kask

Connect with us on Facebook:

Friend on Facebook Eesti by the Bay on Facebook

Balti Piknik on  pühapäeval, 9. juunil!

Balti Piknik on Kennedy Grove Regional Recreation Area pargis (6531 San Pablo Dam Road, El Sobrante). Perekonnad ja igas vanuses inimesed on teretulnud. Tulge ja nautige kodutehtud toite, mänge ja võistlusi - kõik ilusas pargis. See iga-aastane piknik on eesti, läti ja leedu seltskondade koostöö.

Tulge ja nautige ilusat päeva vabas õhus!
11.00   Süütame grillid ja avame õlled (veed, mahlad)
12.00   Hakkame sööma! Presenteerime grillsiga
13.30   Köievedu ja teatame õnneloosi võitjad

14.30   Mängime võrkpalli
16.30   Lõpp

Palun võtke toitu ja jooke kaasa, mida kõigiga jagada. Parkimine maksab $5 ja palutakse vabatahlikku annetust $10 iga täiskasvanu kohta. Küsimusi? Võtke ühendust Ingrid Echteriga.



Baltic Picnic on Sunday, June 9!

This year's Baltic Picnic will again be at Kennedy Grove Regional Recreation Area at 6531 San Pablo Dam Road, El Sobrante, CA 94803.  Families and people of all ages are welcome to come and enjoy great Baltic food and friendly competition, all in a lovely park setting. This annual picnic is a joint effort between the Estonian, Latvian and Lithuanian communities.

Come and join us for a fun day outdoors!
11am: Opening. Light up the grills and open the beer!
         (Or juice or water.)
12pm: Let's eat! "Presentation of the pigs."
1:30pm: Tug of war and raffle tickets winners announced
2:30pm: Time to play some volleyball!
4:30pm: Closing

Please remember to bring food and drinks to share! Parking: $5 (A $10 donation per adult is also requested to cover event costs.)   If you have questions, contact Ingrid Echter.





SF Lastekooli lõpupiknik 16. juunil

Selle õppeaasta lõpupidu toimub 16. juunil, kell 13.00 - 16.00 Tilden Pargis, Berkeleys (The Little Farm). (Parkimisplatsi kõrval oleval muruplatsil.) Toitlustamise teeme potlucki stiilis. Palun andke teada, mida tahaksite tuua Katheriina Laanele. Palun võtke kaasa lastele mõeldud mänge, mida oleks hea pargis mängida. Oma tulekust andke teada Tõnu Viitasele.   

Kooliga alustame uuesti sügisel. Oleme rõõmsad, et saime 2013-2014 kooliaastaks jälle Eesti riigilt toetuse. Toetusi rahastab Eesti riik Rahvuskaaslaste programmist Haridus- ja Teadusministeeriumi kaudu ning haldab Eesti Instituut.



SF Lastekool Year End Picnic on June 16th

This school year ends with a picnic on June 16th from 1 to 4 pm at Tilden Park in Berkeley (The Little Farm). It will be potluck style! Please let Katheriina Laan, who is coordinating the food, know what you plan to bring. Please bring some suitable children's games, and let Tõnu know if you plan to come.

The school will start up again in the fall. We are happy to have once again received support for the 2013-2014 school year from the Estonian government.  The support comes from the Estonian government's Rahvuskaaslaste program through the Ministry of Education and Research.





Keele Ringi suvine vaheaeg

Keele Ring tuleb kokku pühapäeval, 16. juunil (San Franciscos) ja siis teeb suveks vaheaja. Kõik on teretulnud, kellel huvi eesti keelt õppida ja harjutada.


Keele Ring summer schedule

Keele Ring meets on Sunday, June 16 (in San Francisco) and then will take a summer break. The Keele Ring welcomes all those interested in learning and practicing the Estonian language.





LEP-ESTO 2013


28. juuni - 01. juuli

June 28 - July 1


Registreerimine

Katsetame põnevusega koostöös piletimüügifirmaga Eventbrite uusimat piletisüsteemi, mis on nii “tech” kui ka “roheline”. Kõik piletitellimused on sisestatud Eventbrite’i, olenemata sellest, kuidas te piletid tellisite. Sissepääs üritustele toimub Eventbrite piletisüsteemi abil, mis tähendab seda, et te võite piletid Eventbrite'ist välja trükkida, näidata pileteid üritusele sisenemisel oma nutitelefonist või meile lihtsalt oma nime öelda. Kõigi selle teenusega seotud küsimuste või üleskerkinud raskustega pöörduge palun Registreerimislaua poole.

Kõigil külalistel palutakse siit läbi astuda, et oma piletitellimus kinnitada ja saada kõige värskemat infot kava- ja ürituspaikade muutuste kohta, siin toimub ka pühapäevaõhtuse Sinimustvalge balli laudkondade registreerimine ja bussisõiduks nime kirja panemine. Siit saab ka lisa pileteid osta ning meie vabatahtlikel on käepärast info nii eesti kui inglise keeles, et teie küsimustele vastuseid leida.

Suuremale osale üritustest tuleb pilet osta eelmüügist või registreerimislauast enne üritust. Mõnel üritusel on ruumipiirangud, nii et piletid võivad olla ürituse alguseks läbi müüdud. Soovitatav on, et enne konkreetsele üritusele minekut on teil pilet soetatud.

TÄHELEPANU: Korraldajad peavad osalejate arvu paar nädalat ette teadma toitlustamisega üritustel ja transpordivajadusi planeerides, seepärast palume teil piletid järgnevatele üritustele osta hiljemalt 10. juuniks: Rahvapidu, Ball, Akadeemiline lõuna ja kõik bussipiletid. Neid pileteid müüme peale seda kuupäeva väga limiteeritud hulga. Kui teil on küsimusi transpordi või piletite kohta, küsige julgesti (kristin@lep-esto2013.com).



Registration details

Registration:  We are excited to try a ticketing technology that is both "tech" and "green" with our ticketing partner, Eventbrite. Every ticket order has been entered into Eventbrite and a confirmation sent to your e-mail, regardless of how you made your purchase. Entrance to events will be through the Eventbrite system. This means you may use the tickets you have printed from Eventbrite, your smartphone, or simply your name to enter an event. Any questions or difficulties can be resolved at the registration desk. All guests are still invited to stop by the registration desks to pick up their registration packet, confirm their ticket orders, get up-to-date information about any program or location changes, sign up for Grand Ball seating, and pick up a schedule for purchased transportation.  You will also be able to purchase additional tickets there.  Our volunteers will have information available in English and Estonian to answer your questions.

For most events, tickets must be purchased in advance (or at the registration desk prior to the event). Also, some events have limited capacity and may sell out.  It is recommended that you purchase your tickets before going to the event venue.

SPECIAL NOTE:  Due to a need to confirm catering estimates and buses, please consider buying your tickets for the following events by June 10:  Rahvapidu, Grand Ball, Academic Lunch, all transportation trips. Availability of last minute tickets will be limited. If you have any questions about transportation logistics or ticket availability, don’t hesitate to contact us (kristin@lep-esto2013.com).





LEP-ESTO pass ja ajakava

Kõige värskema praegu kehtiva ajakava leiate LEP-ESTO veebilehe programmi leheküljelt.

Kuna festivali ajakava on ülitihe, oleme saanud küsimuse selle kohta, kuidas festivali passi ostnud inimesed saaksid vaatama minna nii teatrietendust kui filmi, mis toimuvad samal ajal. Külalised, kes lähevad laupäeval teatrisse, peaksid kinokülastuse planeerima pühapäeva õhtupoolikuks (“Üheshingamine” 3:30 või “Seenelkäik” 7:30). Palun pöörduge küsimustega Kristini poole (kristin@lep-esto2013.com).


LEP-ESTO pass and schedule clarifications

For updated schedule information, check out the program pages on the LEP-ESTO website.

Due to a packed festival timetable, there have been questions about how LEP-ESTO pass holders can attend both the movie and the Saturday night theater. Pass holders who wish to attend the Saturday theater should plan to attend a showing on Sunday afternoon (“To Breathe As One” at 3:30 or “Seenelkäik” at 7:30).  Please don’t hesitate to contact us with further questions (kristin@lep-esto2013.com).





Hotelli reservatsioonid – veel on aega reserveerida grupi-hindadega

Kui te pole veel hotellituba reserveerinud, tehke seda kiiresti, eripakkumise lõppkuupäevad lähenevad kiiresti.

Hotell                Hind        Eripakkumise viimane päev        Tubade arv
Cartwright         $159        6/7                                       Vähe
Grand Hyatt       $159        6/20                                     Väga vähe
Grand Hyatt     ~$259        6/20                                     Vähe

Teadmiseks, et Hyatt’is on küll kuupäev hilisem, veel saadavalolevate odavamate tubade arv on aga väga väike.  (Mariott on täiesti välja müüdud). Cartwright hotellis on tube kõige rohkem saadaval. Et sellises hinnaklassis tuba reserveerida, peate kiirustama. Info leiate LEP-ESTO veebilehelt.




Hotel reservations -- book soon to take advantage of group rates

If you still need to make a hotel reservation, take note: cut-off dates for our special group rates are approaching fast.

Hotel               Rate        Cut-off date        Room availability
Cartwright        $159        6/7                    Low
Grand Hyatt      $159        6/20                  Extremely low
Grand Hyatt    ~$259        6/20                  Low

Please note, the cut-off date is later for the Hyatt, but very few rooms are available there at the lower rate. (The Marriott is completely booked.) Right now, the Cartwright has the most availability at this rate. To take advantage, make your reservations as soon as possible.  For more information, see the LEP-ESTO webpage.





Laulupidu

Laulupidu, üks LEP-ESTO2013 peasündmustest, toimub laupäeval, 29. juunil kell 14.00 ilusas ajaloolises Calvary Presbyterian Church’is San Franciscos. Oleme uhked ja rõõmsad selle üle, et võime tervitada rohkem kui 250 lauljat, koorijuhti ja muusikut üle kogu maailma, kes esindavad paljusid koore või lisanduvad kooridele üksiklauljatena. Meie ühendkooris astuvad üles lauljad Eestist, teistest Euroopa riikidest, USA ida- ja läänerannikult ning neid toetab dirigent Aavo Otsa juhitav “Eesti Noorte Puhkpilli Orkester. Tulge ja kuulake, kuidas laulupeo üldjuhi Saima Kindi poolt kokku pandud inspireeriv, hingeliigutav kava “Ela hästi, mu kodumaa” sadadest lauluhäältest kantuna ellu ärkab.




Laulupidu

The Laulupidu/Song Festival, one of the major events of LEP-ESTO2013, will take place on Saturday, June 29th at 2:00 PM, in the beautiful and historic Calvary Presbyterian Church in San Francisco. We are proud and honored to welcome over 250 singers, maestros and musicians from around the world, representing many choirs as well as individual participants. Our grand unified choir will consist of singers from Estonia, Europe, East and West Coast of US and Canada and will be enhanced by the musical talents of Aavo Ots’ Eesti Noorte Puhkpilli Orkester (Estonian Youth Wind Orchestra) . Come and listen to their voices raised in inspirational song, dedicated to “Live well, my Homeland” under the artistic direction of Saima Kint.

 


Tähelepanu golfimängijad!

Neljapäeval, 27. juunil toimuvale golfiturniirile registreerimine lõpetatakse varsti! Kui olete huvitatud, võtke ühendust Jaan Palm-Leisiga (dalco@silcon.com) kuni 13. juunini.  

Half Moon Bay Golf Links asub kaljudel, San Franciscost 48 km (30 miili) lõunas, vaatega Vaiksele ookeanile. Seal on kaks meistrivõistluste tasemel golfiväljakut. See on riiklikult tunnustatud esmaklassilise golfi sihtkohana.

Rohkem infot!



Golf event signups

Attention golfers! Signups for the golf event on Thursday, June 27 are closing soon! If you are interested, please contact Jaan Palm-Leis (dalco@silcon.com) by June 13.

The golf event will take place at Half Moon Bay Golf Links, called “one of the best 18 holes in the country” by Golf Digest. The course is located 30 miles south of San Francisco on the bluffs overlooking the Pacific coastline. The property has two championship golf courses and is nationally recognized as a premier golf destination.

For more information, please see the website.





Võrkpall rahvapeol

Castle Rock pargis toimuva Rahvapeo planeerimine on täies hoos. Pange end kirja võrkpalliturniiril osalemiseks! Kõik võivad mängida – kui olete huvitatud, võtke ühendust Andro Heinalaga, kes paneb kokku võistkonnad (iiandro@hotmail.com, tel:415.361.2855).

Rahvapeol on kohaletellitud lõunasöök. Meie caterer pakub traditsioonilist euroopa kööki, mis teile kindlasti meeldib. Saku õlle ja veiniostu piletid tuleb teil enne üritust muretseda. Pärast sööki saate nautida Eesti rahvatantsijate, Puhkpilli ja lauljate esinemist, aga olge valmis ka ise aktiivselt kaasa lööma.

(Kahjuks ei ole Andy Valvuril võimalik meile seal esineda, kuna ta peab sel päeval juba mujal viibima.)



Rahvapidu volleyball signups

Planning for this year's Rahvapidu at Castle Rock Regional Park is in full swing. Sign up now for the volleyball tournament!  All are welcome to play -- please contact Andro Heinala by June 15 (iiandro@hotmail.com, tel:415.361.2855) if interested, so teams can be made.

The Rahvapidu includes a fully catered lunch. Our caterer specializes in traditional European foods, which we are sure you will enjoy! SAKU beer and wine will be available separately. After dinner, folk dancers from Estonia, members of the Puhkpill youth orchestra, and singers will lead us in a program designed to get you on your feet and singing!

(Note: unfortunately, Andy Valvur will be unable to join us due to scheduling conflicts.)





"Innovatiivne Eesti"

Hea uudis konverentsi “Innovatiivne Eesti” korraldajalt Andrus Viirgilt: on veel vabu kohti konverentsile, mis toimub reedel, 28. juunil Silicon Valley’s.

Kui te ei ole end veel registreerinud, saate seda teha otse Enterprise Estonia (EAS) kaudu kasutades linki: iestonia.eventbrite.com. Info ürituse kohta leiate sealtsamast. (Kui registreerusite LEP-ESTO pileteid ostes, on teie nimi juba kirjas ja te ei pea end uuesti registreerima).


“Innovative Estonia” Update

Good news from Andrus Viirg, Innovative Estonia conference organizer.  A few additional seats have become available for this Friday, June 28 event in Silicon Valley.

If you have not registered yet, please sign up directly with Enterprise Estonia (EAS) through the following link: iestonia.eventbrite.com.  Updated event details can also be found at this link.  (If you have already registered with your LEP-ESTO registration, your registration will be honored; there is no need to sign up again.)





Akadeemiline lõuna

Eesti akadeemiliste korporatsioonide ja seltside koosolek. Tulge oma värvides! Oodatud on ka kõik gümnaasiumi- ja ülikooliõpilased, kes veel liikmed ei ole.

Kavas on ettekanne akadeemilisest elust tänapäeva Eestis, mille  esitab  korporatsioon Vironia Vilistlaskogu esimees vil! Lennart Kitt.  Järgnevalt on võimalik akadeemiliste organisatsioonide esindajatel tutvustada oma organisatsiooni ja rääkida oma viimase aja tegemistest. Ning kui aega üle jääb, laulame koos tuntud tudengilaule.

Menüü:

               Pearoog - Pikkpoiss või kana Piccata kastmes
               Ahjukartulid
               Juurviljasegu
               Praetud rohelised oad
               Magustoit - šokolaadi või vaniljekook





Academic lunch program

Lunch meeting for members of Estonian academic organizations. High school and university students who are not yet members are also welcome. Wear your colors!

We will have a presentation from Chairman of Alumni Association of fraternity Vironia, vil! Lennart Kitt, about life in academic organizations in Estonia today. Afterward, representatives of organizations present will have the opportunity to give a short introduction to their organization and their activities. Finally, if there is time, we will sing together well-known student songs.

The event ticket includes a catered lunch:  a choice of Rick’s famous meatloaf or chicken piccata, roasted potatoes, mixed root vegetables, green beans, and dessert.





Malesimultaan

Malesimultaan, nagu teada, on malevõistlus, kus üks maletaja mängib korraga paljude vastastega. Suurmeister Jaan Ehlvest mängib 25 maletajaga ja analüüsib peetud partiisid. Osavõtjad saavad mälestuseks Ehlvesti autogrammiga malelaua, malendid ja mängukäigu Jaan Ehlvesti allkirjaga. Kõik amatöörid on teretulnud!



Chess simul with Grand Master Jaan Ehlvest

What is a chess “simul”?  A simultaneous exhibition is an event where one player plays multiple chess games at a time, against many other players. Simuls have a long history and are fun and exciting to watch. The performing Grand Master moves at blazing speed through the boards and executes the moves almost instantly. Grand Master Jaan Ehlvest will be playing against up to 30 players and later sharing his analysis. Participants will receive chess pieces, a signed chessboard, and a game report signed by Jaan Ehlvest. Amateurs are welcome!





Illusionist Jürgen Veber festivalil esinemas

Kuulus eesti trikimees Jürgen Veber toob oma talendi ja trikid LEP-ESTO-le. Veber esineb pühapäeval Sinimustvalgel ballil ja teda saab näha ka reedesel EXPO-l ning vähemalt ühel õhtul Salakõrtsis. Veberiga saate esmast tutvust teha järgnevatel linkidel: Facebook, Youtube).



Illusionist Jürgen Veber to perform at the festival

Celebrated Estonian illusionist Jürgen Veber will bring his tricks and talents to LEP-ESTO!  Veber will be a featured performer at Sunday’s elegant Blue, Black, and White Ball, and you will also be able to catch a preview of his act at Friday’s EXPO and one (or more!) evenings at the secret pub.  Check out Veber’s act at these links: (Facebook, Youtube).





Seminaride ajakava

Ärge seminare vahele jätke!Teemad on laiaulatuslikud ja tunnustatud kõnelejad on kohal USA’st, Canadast ja Eestist. Seminaride töökeel on inglise keel. Kõik meie esinejad on lahkesti lubanud teie küsimustele vastata ja on meeleldi nõus dialoogi arendama.

Laupäeval ja pühapäeval on võimalik kuulata erinevate eesti ettekandjate loenguid huvitavatel teemadel. Seminarid toimuvad Grand Hyatt hotellis Theatre levelis. Registreerimislauast saate teada iga seminari täpse toimumiskoha.

Kavandatud seminaride hulgas on:

Laupäeva hommikul räägib Livi Zajedova rahvatantsu rollist eesti kultuuri säilitamisel, millele järgneb Taavi Kotka (tarkvara arendaja, nüüd Eesti Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumis) E-valisusest Eestis, hommiku lõpetab Liisi Eglit, uus Balti ja Eesti uuringute asekuraator Stanfordi Ülikoolis, kes juhib paneeldiskussiooni teemal “Eesti pärimuse kogumine, säilitamine ja uurimine välismaal” . Paneelis osalevad David Jacobs, Piret Noorhani, Maarja Merivoo-Parro, Tiiu Kravtsev ja Birgit Kibal.

Pühapäeva hommikul räägib näitlejanna ja filmilooja Riina Hein (“Kevade”) Eesti tänapäeva filmist. Kristel Karu-Kletter ja Triinu Ojamaa (Eesti Instituut) võtavad kokku globaalse uurimusprojekti ““Globaalne Eestlane”, ülemaailme uurimus eesti identiteedist”. Andero Adamson Eesti Haridus- ja Teadusministeeriumist lõpetab meie seminaridesarja tutvustades eesti keele õppimiseks mõeldud internetipõhist keeleõppeprogrammi “KeeleKlikk”.


Seminar schedule announced

Don't miss the seminars!  This year's topics are wide-ranging, and our distinguished speakers are coming from the U.S., Canada and Estonia.  Presentations will be held in English to allow broad participation.  All of our speakers are approachable, and will welcome your questions and dialogue.  

On Saturday morning, Iivi Zajedova (Tallinn University) starts us off by speaking to the role of folk dance performance in maintaining Estonian culture, and is followed by Taavi Kotka (software entrepreneur, now with Estonia's Economic Affairs Ministry) on the topic of E-government services in Estonia. The morning ends with Liisi Eglit (Stanford's new assistant curator for Baltic and Estonian studies) moderating a panel of experts on the topic of collecting, preserving, and researching Estonian heritage abroad.  In addition to Liisi Eglit, the panel includes: David Jacobs, Piret Noorhani, Maarja Merivoo-Parro, Tiiu Kravtsev, and Birgit Kibal.

On Sunday morning, Estonian actress and filmmaker Riina Hein (“Kevade”) speaks to current topics related to Estonian filmmaking. Next, Kristel Karu-Kletter and Triinu Ojamaa (Estonian Institute in Tallinn) summarize their global research project on the nature and persistence of Estonian identity. Andero Adamson (Estonian Ministry of Education) completes our seminars by introducing a new online Estonian language learning program, "Keeleklikk.”





Logo-esemed

Tahate üles näidata LEP-ESTO vaimu? Kui ostate pileteid internetis, vaadake ka esemeid, millel LEP-ESTO logo. Esemed on müügil ESTO-poes festivali jooksul, kuid piiratud koguses, nii et kasulik oleks neid ette tellida.

Download a paper order form here.


Logo items

Want to show your LEP-ESTO spirit?  Check out the logo items when you purchase your tickets online.  (Items will also be available for purchase at the ESTO shop at the festival, but quantities will be limited so we encourage ordering ahead.)

Download a paper order form here.




NEWS TO SHARE?

Seda ja Teist comes out once a month.  Our main purpose is announcements, quick news items, and invitations to Selts and other activities that may be of interest to the Estonian community.  Not all announced events are produced, sponsored, or endorsed by the Selts.  If you have news or photos to share, please let us know!


Toimetajad/Editors:  Mai-Liis Bartling and Ingrid Echter
Keeletoimetaja/Syntactic Editor:  Leelo Kask
English editor, technical, layout: Linnea Bartling
Tagasiside/Feedback:  mailiisbartling@yahoo.com
Email Marketing Powered by Mailchimp
unsubscribe from this list | update subscription preferences