We Still Live Here at the Boston MFA
and at the NAISA Conference at Mohegan Sun
Friday's screening at the National Museum of the American Indian was a wonderful event (see slide show below), and there's more to come! The film begins the first of five showings at the MFA in Boston on Thursday, followed by a Q+A with filmmaker Anne Makepeace & Wampanoag language student Vonnie Brown. If you happen to be at the NAISA Conference at Mohegan Sun on Wednesday, don't miss the noon screening and discussion with Anne Makepeace, Jennifer Weston, & members of the Wampanoag Language Reclamation Project.
Read Sunday's Boston Globe Article about the film HERE
FIVE SCREENINGS AT THE BOSTON MUSEUM OF FINE ART
June 7-13: Five Screenings of We Still Live Here at the
Museum of Fine Arts, Boston
Best of the Arlington International Film Festival
All screenings take place in the Museum's Remis Auditorium [ map
Friday, June 8, at 6pm
Saturday, June 9, at 1:45pm
Sunday, June 10, at 11:30am
Wednesday, June 13, at 3:45pm
Friday's screening at the National Museum of the American Indian was followed by a panel including Cultural Survival's
Jennifer Weston, Wampanoag linguist Jessie Little Doe Baird, Filmmaker Anne Makepeace, and Dan Kaufman of the Endangered Language Alliance.
Indigenous speakers and linguists from as far away as New Zealand, Peru and Chile and as nearby as Long Island's Unkechaug Indian Nation attended the screening and other events at CUNY's wonderful Language Revitalization in the 21st Century conference.
Please visit our Screenings Page for updates and complete details for
We Still Live Here
• To own the DVD and share it with friends and family,
please CLICK HERE
• Learn more about We Still Live Here
• Make a donation to our Outreach Campaign & the Our Mother Tongues website through the Center for Independent Documentary via this special PayPal Link
And remember to 'like' us on facebook and post your comments.
We love hearing from you!
Two recent comments—
" I brought your documentaries home, but was in one of my "Naturally I am too busy a professional to watch anything outside of my narrow subspecialties" mood. Yet after I glanced at the beginning of your film on the Wampanoag language, I was entranced, and watched the whole thing. What a lovely, lovely, piece of work — both Jessie Little Doe Baird's and yours. The story, and the quiet winter landscapes, and the calligraphic treatment of those moving texts. I can't quite describe the effect that watching it had on me. Something that had been cramped inside my head managed to stretch out and open up. — Alice Flaherty, M.D, Professor of Neurology and Psychiatry, Harvard Medical School
" The film is beautiful and inspirational. It is primarily a profile of Jessie Little Doe Baird, a Wampanoag woman who has been a major force in language revitalization in her tribe. The language had not been spoken in 150 years before she and some other dedicated members decided to try to learn it. In order to further their efforts, Jessie went to MIT and got an MA in Linguistics, working with the famed linguist Ken Hale (and the film has sequences with Noam Chomsky praising her work as well), so that she could make use of the mountain of old archival records and publications from 300 years ago. Her story, and the story of the tribe and the language, are told with great skill, sensitivity and artistry. — Leanne Hinton, Linguistics Professor Emeritus, UC Berkeley