Copy
30 años de estar trabajando para fomentar el desarrollo sostenible en nuestra comunidad y más allá.
Gracias a todos los que de alguna manera u otra han colaborado con nosotros. 
 
English  It's been 30 years of working to promote sustainable development in our community and beyond.
A big thanks goes to all those people who have been there for us, in one way or another.
Asamblea General 2015-2015- General Assembly 2015-2016
En noviembre el Instituto Monteverde celebró su Asamblea General de los 30 años.

Como parte de la celebración se llevó a los socios presentes ha hacer un recorrido por la institución, a que conocieran las caras del personal, que escucharan sobre los programas comunitarios y académicos.
 
El Instituto Monteverde es de la comunidad y nació de un sueño que tuvieron varias personas hace 30 años. Algo muy gratificante es saber que aún se cuenta con la participación  activa de varios de los integrantes originales.
 
Hoy día, gracias a la colaboración de muchas personas el IMV sigue cumpliendo los objetivos iniciales y a través de 30 años ha tenido una buena cantidad de contribuciones en lo académico y social para la zona de Monteverde y más allá.

 
English In November the Monteverde Institute celebrated it’s 30th General Assembly.
 
As part of the celebration the assembly members were taken on a tour around the MVI grounds, where they got to meet the employees and hear all about the academic and community programs.
 
The Monteverde Institute belongs to the community and was born from a dream that several people had 30 years ago.   Many of the founders are still active with the organization.
 
Today, thanks to the collaboration of many people the MVI is still accomplishing the original goals and through 30 years of hard work it has made many important contributions to  the Monteverde community and beyond.
Sentándonos con los sabios -  Sitting with the Elder
En la celebración de nuestra asamblea general no solo celebramos nuestro 30 aniversario pero también inauguramos un nuevo espacio en el Instituto Monteverde. El espacio de encuentra justo detrás del edificio principal del Instituto Monteverde.
Para leer más sobre esto favor de visitar nuestro BLOG.
 
English --- As part of our general asembly this year not only did we celebrate our 30th year anniversary but we also inaugurated a new space at the Monteverde Institute. The quiet spot is found within the Monteverde Institute’s grounds, very close to the Outdoor Classroom and surrounded by the quiet of the forest.
To read more about this please visit our BLOG.
Primeros auxilios comunitarios para las familias Homestay -  
First Aid Course for our Homestay Families
Nuestras familias de Homestay llevaron un curso de primeros auxilios comunitarios con la Cruz Roja. Este curso es muy importante y puede además salvar vidas. 
English 
Our Homestay Families took a First Aid Course with the local Red Cross. This is an important course, that as many know, can save lives.
Fin de semana musical -  Musical Weekend
Resumen del fin de semana musical en el Instituto Monteverde:
Dos noches de gloriosa música clásica fueron disfrutados por la comunidad de Monteverde y por varios estudiantes del curso de EAP del Instituto.
El auditorio se llenó un día de los sonidos de la flauta y el piano, y otro día de increíbles piezas al estilo barroco por músicos de Italia, España y Costa Rica.
Muchas gracias a estos talentosos músicos quienes subieron las cuestas y la carretera hacia Monteverde con sus preciados instrumentos, a Gloria y Bernardo por facilitar, a Tramonti y al Hotel Poco a Poco por el apoyo.   

English Musical Monteverde Weekend review:
The Monteverde community and many EAP students from the Monteverde Institute enjoyed two nights of glorious classical music. 
The room was filled one evening with the sounds of a flute and piano and the next with classic Baroque pieces by musicians from Italy, Spain, and Costa Rica. 
Many thanks to these talented musicians who braved the road up the mountain with their instruments, to Gloria and Bernardo for facilitating, to Tramonti, and to the Hotel Poco a Poco for their support.

Campaña: ¡Apague su motor!
Video from our campaign: Idle Free is the Way to Be!
Reforestación en Monteverde y en el Corredor Biológico Pájaro Campana
--- Reforestation in Monteverde and in the Bellbird Biological Corridor, this year we have handed in over 12 000 native tree species.
Si te gusta escribir y te gustaría compartir algo con nuestra comunidad le invitamos a ser parte de nuestro Blog, solo tienen que escribirle a communications@mvinstitute.org para más información. 
 
English --- If you like to write and you want to share something with our community, we invite you to be a part of our Blog. All you have to do is write to communications@mvinstitute.org
Share
Tweet
Forward
Web: www.monteverde-institute.org  - Blog: www.monteverde-institute-blog.org - Facebook Twitter






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Alliance for the Monteverde Institute · 469 Pine Song Trail · Golden 80401

Email Marketing Powered by Mailchimp