Copy


Samedi 26 octobre - Saturday October 26th
Prenez note de notre nouvel horaire d'hiver
Take note of our new winter hours 

ouvert de 10h à 13h - Open from 10 am to 1 pm

______________
 
Bonjour chers clients du marché,

Ce samedi, le Marché Ste-Anne déménage à l'église St-Georges, situé au 23, rue Perreault! Nous y resterons pour la saison d'hiver avec un nouvel horaire : de 10h à 13h.

Venez retrouver vos marchands préférés tels que Nan Cheeze, Verger d'Hudson, Ferme Lauzon, Érablière des Roy et plusieurs autres! À l'horaire, bricolage d'Halloween pour les plus petits et de la musique avec le duo Math et Mick pour se réchauffer le coeur. Venez également en profiter avant l'Halloween pour acheter vos citrouille à la Ferme l'Anse au Sable. 


L'équipe du Marché vous souhaite une excellente fin de semaine.
À samedi!
_________________________________________________________



Hello dear customers of the market,

This Saturday, Marché Ste-Anne is moving inside to St-Georges Church, located at 23 Perreault Street! We will stay there for the winter season with a new schedule: from 10am to 1pm.

Come find your favorite merchants such as Nan Cheeze, Vdrger d'Hudson, Ferme Lauzon, Érablière des Roy and many more! On schedule, DIY Halloween crafts for the little ones and music with the duo Math and Mick to warm up the heart. Also come by to find yourself the perfect pumkin before Halloween at Ferme l'Anse au Sable.

The Market team wishes you an excellent weekend.
See you Saturday!




The Market team wishes you an excellent weekend. See you Saturday!

 
Certains de nos marchands 
ET PLUS  .... AND MORE
 
Ce samedi- This Saturday

Nos marchands- Our vendors


Viandes et Fromage
Meat and Cheeze
 
Miel et Fromage:
fromages et yogourt de chèvre, miel, pollen et chandelles.

goat cheese, goat yogurt, honey, bee pollen, candles


Ferme Lauzon
Bœuf Angus nourri à l'herbe, poulet, porc de pâturage, œufs, mets préparés
Grass fed Angus beef, chicken, pastured pork, œufs, prepared meals

Ferme Valens:  
bœuf, poulet, agneau,(élevage en pâturage et /ou bio) saucisses, bacon fumé, oeufsbios, huiles, farines. 
 beef, chicken,lamb (pasture raised and/or organic) sausage, bacon, organic eggs, cooking oils, flour

Multi-Fermes:
produits de canard tels. confit, terrine, mousse, rouleaux impériaux au canard, canard cru et découpé.
duck products such as: confit, terrine, mousse, duck rolls and fresh duck cuts

Nan Cheeze 
fromages végétaliens 
vegan cheese

Plume des Champs:
Pintade
Guinea fowll

 
Légumes et Fruits 
Fruits and Vegetables

Les Jardins Carya: 
Légumes de saison certification biologique 

Seasonal Vegetables certified organic

Fruits du Poirier:  
fruits variés et produits transformés

MSEG :
Légumes de saison. 
Season vegetables

Ferme Anse aux Sables :
Fruits et légumes de saison
Seasonal fruits and veggies

Verger d'Hudson:
pommes certifiées biologiques
certified organic apples

                                                        Boulangerie
                                                     Bakery & Sweets

Boulangerie Aux Grains de Saveurs:
pains et pâtisseries et déjeuner

bread and baked goods and breakfast

Worke's Kitchen
Mets préparés éthiopiens et pains
Ethiopian snacks, breads, and Injera bread wraps 

Café TWIGS:
pains, croissants, café, soupe, muffins, biscuits, etc
bread, croissants, coffee, muffins, cookies, cupcakes, scones


 
Produits Transformés
 Produced Foods

Érablière des Roy:
Produits de l'érable
Maple  products


Massala 
plats congelés indiens, épices, pain naan, etc.
frozen homemade Indian meals, gluten free spinach wraps, house blend spices, Naan flatbread, Chick pea sandwiches.

Noola Pasta: absent
pâtes fraîches séchés
variety of fresh and dried pasta 


Toi et Noix: 
noix mélangées et assaisonnées
mixed and seasoned nuts

 


Café et thés fins/ Coffee and tea
 


Ochadô:
grande sélection de thés fins

large selection of gourmet tea 

Café TWIGS 
café équitable, collations sucrées

fair trade coffee, pastries

Café Elba
café
coffee
Artisans et autres/ Artisans and other
 


Tannahill: 
savons
soaps
 

 
Facebook
Instagram
Website
 
 
Marché Sainte-Anne

Saison Hiver 2019  -  2019 winter season

Du 26 octobre au 5 mai   - October 26th to May 5th

Information:
Personne ressource- Contact
Lise-Anne Briand
marchesteanne@gmail.com

Adresse de correspondance -Mailing address

23, rue Perreault 
Sainte-Anne-de-Bellvue, Qc
H9X 2C6

10
Share
Tweet
Forward
Copyright © *|2019|* *|Marché Sainte-Anne|*, All rights reserved.
 






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Marché Sainte-Anne · 203 rue Ste-Anne · Sainte-Anne de Bellevue, Quebec H9x 1N4 · Canada

Email Marketing Powered by Mailchimp