Copy


Samedi 12 octobre - Saturday October 12th
ouvert de 9h à 14h - Open from 9 am to 2 pm
______________
 
Bonjour chers clients du marché,

Ce samedi, 12 octobre, fin de semaine de l'action de grâce, venez en profiter pour vous approvisionner en aliments frais pour votre souper traditionnel de l'action de grâce. Une bonne miche de pain biologique de chez Boulangerie Desrosiers ou de chez Grain de Saveurs, à la viande biologique de chez Ferme Lauzon. N'oubliez pas de passer prendre votre courge musquée à l'Anse au Sable , Ferme de l'Île , Jardins Carya ou MSEG.
Notez qu'il ne reste que 2 marchés à l’extérieur avant de nous installer pour la saison hivernale au sous sol de l'église st-Goerges. 

Vous vous chercher une activité à faire en famille ? Ce dimanche et lundi, 13 et 14 octobre, à la Ferme Lauzon se tiendra des portes ouvertes! Découvrez leurs animaux élevés en liberté, boeufs, vaches, veaux, poulets, poules pondeuses, sur leurs terres sans pesticides, sans insecticides. Élevage écologique sans hormones, sans antibiotiques. 
 400 Principale, Très St-Rédempteur.

L'équipe du Marché vous souhaite une excellente fin de semaine.
À samedi!
_________________________________________________________
Hello dear customers of the market,

This Saturday, October 12th, Thanksgiving weekend, come and shop for fresh food for your traditional Thanksgiving dinner. An organic baguette from Boulangerie Desrosiers or Grain de Saveurs or some organic meat from Ferme Lauzon, yum! . Don't forget to grab your butternut squash at l'Anse au Sable, Ferme de l'Île, Jardins Carya or MSEG.
Note that there are only 2 markets outside before we settle for the winter season in the Saint-Goerge's church basement .

Are you looking for an activity to do with your family? This Sunday and Monday, October 13 and 14, at the Lauzon Farm will be held a open house! Discover their free range animals, oxen, cows, calves, chickens, laying hens, on their lands without pesticides and without insecticides. Ecological breeding without hormones, without antibiotics. 400 rue Principale, Très St-Rédempteur.


The market team wishes you an excellent weekend.
See you Saturday!


 
Certains de nos marchands 
ET PLUS  .... AND MORE
 
Ce samedi- This Saturday

Nos marchands- Our vendors


Viandes et Fromage
Meat and Cheeze
 
Miel et Fromage:
fromages et yogourt de chèvre, miel, pollen et chandelles.

goat cheese, goat yogurt, honey, bee pollen, candles


Ferme Lauzon
Bœuf Angus nourri à l'herbe, poulet, porc de pâturage, œufs, mets préparés
Grass fed Angus beef, chicken, pastured pork, œufs, prepared meals

Ferme Valens:  
bœuf, poulet, agneau,(élevage en pâturage et /ou bio) saucisses, bacon fumé, oeufsbios, huiles, farines. 
 beef, chicken,lamb (pasture raised and/or organic) sausage, bacon, organic eggs, cooking oils, flour

Multi-Fermes:
produits de canard tels. confit, terrine, mousse, rouleaux impériaux au canard, canard cru et découpé.
duck products such as: confit, terrine, mousse, duck rolls and fresh duck cuts

Nan Cheeze 
fromages végétaliens 
vegan cheese

Plume des Champs:
Pintade
Guinea fowl

Ruban Bleu : 
Fromage de chèvre, produits laitier, kéfir et yogourt de chèvre
Goat cheese, milk products, kefir and goat yogurt.

 
Légumes et Fruits 
Fruits and Vegetables

Les Jardins Carya: 
Légumes de saison certification biologique 

Seasonal Vegetables certified organic

Ferme de l'Île MTL: certification biologique
légumes de saison.
seasonal vegetables

Ferme de la Rive :
Légumes de saison
Season vegetables

Fruits du Poirier:  
fruits variés et produits transformés

MSEG :
Légumes de saison. 
Season vegetables

Ferme Anse aux Sables :
Fruits et légumes de saison
Seasonal fruits and veggies

Verger d'Hudson:
pommes certifiées biologiques
certified organic apples

                                                        Boulangerie
                                                     Bakery & Sweets

Boulangerie Aux Grains de Saveurs:
pains et pâtisseries et déjeuner

bread and baked goods and breakfast

Boulangerie DesRosiers :
pains certifiés bio
Bread Certified Organic

Worke's Kitchen
Mets préparés éthiopiens et pains
Ethiopian snacks, breads, and Injera bread wraps 

Café TWIGS:
pains, croissants, café, soupe, muffins, biscuits, etc
bread, croissants, coffee, muffins, cookies, cupcakes, scones


 
Produits Transformés
 Produced Foods

Érablière des Roy:
Produits de l'érable
Maple  products


Massala 
plats congelés indiens, épices, pain naan, etc.
frozen homemade Indian meals, gluten free spinach wraps, house blend spices, Naan flatbread, Chick pea sandwiches.

Noola Pasta: 
pâtes fraîches séchés
variety of fresh and dried pasta 


Toi et Noix: 
noix mélangées et assaisonnées
mixed and seasoned nuts

Oliveos:
Huile d'olives 
Olive oil

Zoltan
Champignons sauvages et cultivés et autres aliments sauvages
Wild and cultivated mushrooms and other wild foods.


Sel et Caramel :
Caramel fleur de sel, caramel au café, etc.
Fleur de sel caramel, coffee caramel, etc. 
 
Vivian Gelato et pâtisseries:
Gelato et viennoiseries
Gelato and pastries

Cultured Foodie:
Aliments fermentés, choucroute, kimchi, etc
Fermented foods, sourkrout, kimchi, etc

 


Café et thés fins/ Coffee and tea
 


Ochadô:
grande sélection de thés fins

large selection of gourmet tea 

Café TWIGS 
café équitable, collations sucrées

fair trade coffee, pastries

Café Elba
café
coffee
Artisans et autres/ Artisans and other
 
Jeneba :
bijoux
Jewelry


Homefield Farm:
Fleurs et bouquets de saison
Flowers and seasonal bouquets

Tannahill: 
savons
soaps

Earth to Body: 
produits corporels
corporal products


Ginkgo Zéro  
Nommé d'après l'arbre Ginkgo Biloba, une espèce en voie de disparition, Ginkgo Zéro Eco-Paysagistes propose des produits et des services d'arboriste et de jardin et pelouse avec une touche unique. Nos services respectueux des personnes et respectueux de l'environnement ne présentent aucune pollution nocive, zéro bruit et zéro CO2.

Named for the endangered Ginkgo Biloba tree, Ginkgo Zéro Eco-Paysagistes offers arborist and lawn & garden products and services with a unique twist. Our people-friendly and earth-friendly services feature zero harmful pollution, zero noise and zero CO2.
 

 
Facebook
Instagram
Website
 
 
Marché Sainte-Anne

Saison Estivale 2019 -  2019 Summer season

Du 4 mai au 19 octobre   - May 4th to October 19th

Information:
Personne ressource- Contact
Lise-Anne Briand
marchesteanne@gmail.com

Adresse de correspondance -Mailing address

219 A rue Sainte-Anne
Sainte-Anne-de-Bellvue, Qc
H9X 1N6

10
Share
Tweet
Forward
Copyright © *|2019|* *|Marché Sainte-Anne|*, All rights reserved.
 






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Marché Sainte-Anne · 203 rue Ste-Anne · Sainte-Anne de Bellevue, Quebec H9x 1N4 · Canada

Email Marketing Powered by Mailchimp